Remarks by Honorable Mike Pence 48th Vice President of U.S Farsi Translation

by OIAC

سخنرانی مایک پنس چهل و هشتمین معاون ریاست جمهوری آمریکا در کنفرانس ایران آزاد ۲۰۲۱
۲۸ اکتبر ۲۰۲۱

از همه شما متشکرم. با تشکر از استقبال گرم شما و این افتخار بزرگ من است که در کنفرانس ایران آزاد ۲۰۲۱ سخنرانی کنم. امروز با همه شما، هزاران انسان آزادیخواه از سراسر ایالات متحده، اروپا، ایران و ملت های سراسر جهان در پی یک هدف مشترک به هم پیوسته اند: رهایی مردم ایران از ده ها سال استبداد، و تولد دوباره آزادی و صلح آمیز. ایران آباد و دموکراتیک.

برای من موجب خضوع است که امروز با همه شما باشم و با آمریکاییان برجسته ای که شما در ادامه این برنامه از آنها خواهید شنید. من می دانم که وقتی می گویم می خواهم از شما تشکر کنم از زبان آنها نیز صحبت می کنم. می خواهم از همه تلاشهای شجاعانه شما و کاری که برای ترویج یک ایران آزاد انجام می دهید تشکر کنم. از همه شما تشکر می کنم به خاطر پایداریتان برای آزادی مردم ایران.

و حالا این اولین فرصتی است که از زمان تکمیل دوره معاونت ریاست جمهوری خود داشته ام در مورد ایران به طور مفصل صحبت کنم. و در حالی که من دیگر به نمایندگی از دولت ایالات متحده صحبت نمی کنم، می توانم به شما اطمینان بدهم که مانند بقیه که از آنها خواهید شنید که مطمئن هستم نقطه نظر میلیونها آمریکایی صحبت می کنم. و به شما با قاطعیت می‌توانم بگویم که مردم آمریکا از هدف شما برای ایجاد یک جمهوری دمکراتیک سکولار، و غیر اتمی حمایت می‌کنند که قدرتش را از تآیید حکومت‌شدگان می‌گیرد.

بسیاری از شهروندان آمریکایی ریشه های خانوادگی خود را در ایران می دانند. بیش از 1.5 میلیون آمریکایی در ایران متولد شده اند، از جمله بسیاری که اینجا جمع شده اند و از سراسر آمریکا تماشا می کنند. که به این معنی است که ایالات متحده بیش از هر کشور دیگری در روی زمین، خانه تعداد بیشتری از ایرانیان تبعیدی است. و با کمک شما فرهنگ، اقتصاد آمریکا و جامعه ما به طرز باورنکردنی غنی شده است.

اکثر ایرانیان آمریکایی پس از حوادث تراژیک بعد از انقلاب در سال ۱۹۷۹ به ایالات متحده آمدند. آنهایی که تصمیم گرفتند که ایالات متحده را به خانه تبدیل خود کنند زیرا می دانستند که آمریکا سرزمین آزادی است و همیشه باقی خواهد ماند.

اما برای کسانی که جا مانده اند، بسیاری از اعضای خانواده های شما و کسانی که از راه دور نظاره گر هستند، زندگی در آن سالها پر از بدبختی و سختی بوده است. آنچه مردم ایران از سال ۱۹۷۹ متحمل شده اند در تاریخ به عنوان یکی از فجایع بزرگ دوران معاصر به ثبت خواهد رسید.

به عنوان یک رهبر منتخب پیشین و یک شهروند آمریکایی و به عنوان یک مرد با ایمان که معتقد است همه مردم در چهره خدا آفریده شده اند، مردم ایران همواره جایگاه ویژه ای در قلب من در ۲۰ سال دوران خدمت دولتی من داشته اند.

در سال ۲۰۰۹، مانند بسیاری از آمریکایی‌های دیگر، به یاد می‌آورم که با امید و انتظار فراوان بودیم در حالی که صدها هزار مردم در سراسر ایران قیام کردند تا حق اولیه خودشان را برای آزادی بازپس بگیرند.

در قیام ۲۰۰۹، میلیون‌ها مرد و زن جوان شجاع خیابان‌های تهران و تبریز و آنچه به نظر می‌رسید هر شهر و روستای بین آنها بود را پر کردند. این قیان کنندگان شجاع به آمریکا نگاه می کردند. آنها به رهبر جهان آزاد برای حمایت می نگریستند.

اما همانطور که من از نزدیک به عنوان یکی از اعضای کنگره دیدم، با کمال تأسف برای روزها دولت ما سکوت اختیار کرد. به عنوان یکی از اعضای کمیته روابط خارجی مجلس نمایندگان، این افتخار را داشتم که دست به اقدام بزنم و دریابم که در زمانی که مردم ایران نیازمند کمک بودند، نمی توانست عدم قیام به رهبری آمریکا صورت گیرد.

آرمان آمریکا آزادی است و در (دفاع) از این آرمان ما هرگز نمی باید ساکت باشیم.

بنابراین من به عنوان عضو کمیته روابط بین المللی مجلس نمایندگان به کار پرداختم. ما با یک عضو برجسته دمکرات کنگره هاوارد برمن کار کردم. ما یک قطعنامه را تنظیم کردیم که سناتور فقید جان مک کین و سناتور لیبرمن که امروز با ما اینجاست در سنای ایالات متحده ارائه کردند. ما حمایت خودمان را از معترضان جوان شجاع ایرانی را ابراز داشتیم و با افتخار می‌گویم که این قطعنامه تقریباً به اتفاق آرا در هر دو مجلس نمایندگان و سنای ایالات متحده تصویب شد. و سناتور لیبرمن با تشکر از رهبری قوی و تعیین کننده شما در ان روز. با چنان حمایت قوی و فزاینده دو حزبی در کنگره، خوشبختانه دولت اوباما در روزهای بعد به جمع آمریکایی هایی که از آرمان ایران آزاد حمایت می کردند، نداشت.

متأسفانه، حمایت نصفه نیمه دولت اوباما و بایدن و خودداری از اقدام، در نهایت به حاکمان ظالم ایران جرأت داد تا آن مخالفت را سرکوب کنند. قیام ۲۰۰۹ بی رحمانه سرکوب شد. اما همانطور که در آن زمان گفتم کانالهای تلویزیونی پر بودند از خشونت در خیابانهای تهران. ما شاهد بودیم یک میدان تیانامن در تهران بودیم. ولی اما امید پایدار برای ایران آزاد که شما امروز از آن حمایت می کنید، هرگز خاموش کردنی نیست.

من مفتخرم که در دولت ترامپ و پنس، آمریکا گوش‌های خود را در برابر خواسته های مردم ایران نبست و ما در مقابل جنایات بی‌شمار رژیم سکوت نکردیم.

ما در کنار مردم آزادیخواه ایران ایستادیم. ما علیه رژیم سرکوبگر آنها بیش از هر دولت دیگری در دوران مدرن موضع گرفتیم. ما توافق هسته‌ای ایران را لغو کردیم، که خزانه‌های رژیم را با ده‌ها میلیارد دلار و پالت‌های پول نقد پر کرده بود – پولی که رژیم برای سرکوب مردم خود و حمایت از حملات تروریستی مرگبار در سراسر منطقه استفاده می‌کرد.

ما تحریم های فلج کننده جدیدی را علیه سپاه پاسداران انقلاب اسلامی ایران اعمال کردیم. ما کارزار فشار حداکثری را راه اندازی کردیم و رژیم را به خاطر رفتار جنگ طلبانه و حملاتش علیه شهروندان خود مجازات کردیم. ما تحریم ها را اجرا کردیم تا صادرات نفت ایران را به صفر برسانیم و رژیم را از منبع اصلی درآمد خود محروم کنیم.

ما به همه ملت های آزاد جهان فراخوان دادیم خواستیم در کنار ما بایستند. ما رهبران جهان را تشویق کردیم تا دیکتاتورهای غیر منتخب ایران را محکوم کنند و از حق مسلم مردم ایران برای ترسیم آینده خود و تعیین سرنوشت خود دفاع کنند.

ما بروشنی به بریتانیا، آلمان، فرانسه، روسیه و چین گفتیم که برجام یک اشتباه خطرناکی آمریکا و جهان و مردم ایران است. و ما کاملاً روشن کردیم که ایالات متحده هرگز اجازه نخواهد داد ایران تحت هیچ شرایطی به سلاح هسته‌ای دست یابد.

وقتی ما به قدرت رسیدیم ایران به اشاعه خشونت در سراسر منطقه اشتغال داشت. حتی بعد از توافقهای بین المللی و میلیاردها دلار حمایت بین المللی. ما با فعالیت شیریرانه و خشونت بار رژیم در سراسر منطقه مقابله کردیم. و دولت ما در اقدام قاطع علیه خطرناکترین تروریست جهان تردید نکر. فرمانده سپاه قدس، قاسم سلیمانی، از میان رفت.

آنروز که ما قدرت را ترک کردیم رژیم ایران بیش از هر زمان دیگری منزوی شده بود.

حقیقت باید گفته شود و همانطور که بسیاری از شما که امروز در این اجلاس ایران آزاد ۲۰۲۱ گردهم آمده اید می دانید، رژیم ایران هرگز ضعیف تر از امروز نبوده است. اقتصاد آن به هم ریخته است. نرخ تورم سر به فلک کشیده است. پول ایران ۹۰ درصد ارزش خود را از دست داده است. از هر پنج ایرانی چهار نفر زیر خط فقر زندگی می کنند. فساد در بالاترین حد خود قرار دارد.

همه شواهد حاکی از ان است که مردم ایران آماده تغییر هستند.
و همه شواهد حاکی از ان است که رژیم سرکوبگر ایران می داند روزهایش به شمارش افتاده اند.

من بر این اعتقاد هستم که انتخاب اخیر ابراهیم رئیسی برای ریاست جمهوری ایران نشانه استیصال و ضربه پذیری فزاینده رژیم است. رئیسی ۳۰ سال پیش مسئول جوخه های مرگ آیت الله بود. و امروز او رییس جمهور آن کشور است. او یک کشتارگر بیرحم است که مسئول قتل عام ۳۰۰۰۰ زندانی سیاسی در سال ۱۹۸۸ است. انتصاب او به عنوان رئیس جمهور بروشنی به منظور سرکوب مخالفت های داخلی و ارعاب برای به سکوت کشاندن مردم ایران است.

اما هرگز نباید در برابر شیطان ساکت بمانیم. بسیاری از افرادی که امروز در این برنامه شرکت می کنند به خوبی می دانند که رئیسی چقدر خبیث است.
بسیاری از شما که اینجا جمع شده اید و بسیاری از شما که برنامه را تماشا می کنید عزیزانتان را به دست رئیسی از دست دادید. خانه و معیشت خود را از دست دادید. و همانطور که در جلسه ای که قبل از گردهمایی مان در اینجا شنیدم برخی از شما به سختی زندگی خود را از چنگال او نجات دادید.

بنابراین با آمریییان برجسته مان، ما امروز، ما به شما می‌پیوندیم و متعهد می‌شویم که جنایات او نمی باید بدون مجازات باقی بماند. ابراهیم رئیسی باید توسط مردم ایران از سمت خود برکنار شود و او باید به جرم جنایت علیه بشریت و نسل کشی محاکمه شود.

امروز همه شواهد حاکی از آنست که جنبش مقاومت در ایران هرگز قویتر از این دوران نبوده است. کانونهای شورشی در ایران کانون امید مردم ایران هستند. آنها موتوری برای تغییر از درون در جریان قیام ها و تداوم اعتراضات هستند. اجازه بدهید تصریح کنم و من می دانم که از جانب میلیونها آمریکایی صحبت می کنم از هر دو حزب و هر فلسفه سیاسی. مردم آمریکا بدون هیچگونه ابهامی در کنار مردم ایران و مقاومت آنها هستند.

یکی از بزرگترین دروغ هایی که رژیم حاکم به دنیا فروخته است این است که هیچ جایگزینی برای وضعیت موجود وجود ندارد. اما یک جایگزین وجود دارد – یک جایگزین کاملاً سازمان‌یافته، کاملاً آماده، کاملاً واجد شرایط و مورد حمایت مردمی به نام مجاهدین خلق.

مجاهدین خلق متعهد به دموکراسی، حقوق بشر و آزادی برای همه شهروندان ایرانی است. و توسط یک زن فوق العاده رهبری می شود. خانم رجوی یک الهام بخش برای جهان است. برنامه ده ماده ای او برای آینده ایران، آزادی بیان، آزادی اجتماعات، و آزادی هر ایرانی در انتخاب رهبران منتخب خود را تضمین می کند.

بزرگترین امید ما باید همیشه به همزیستی مسالمت آمیز، همکاری و هماهنگی با ایران و همه ملت های مستقل منطقه و جهان باشد. ایالات متحده همواره آماده پذیرش صلح با همه کسانی است که به دنبال آن هستند.

اما صلح در پی قدرت امکان پذیر است. با استقبال مجدد دولت فعلی ما از برجام، و اکراه آنها برای محکوم کردن راکتهایی که علیه متحد باارزش ما اسراییل شلیک می شوند و خروج تکان دهنده و فاجعه بار از افغانستان، دشمنان ما ممکن است ضعف در دولت فعلی آمریکا را احساس کنند. آن‌ها ممکن است جرأت کنند تا عزم ما را بیازمایند – و در واقع، با گزارش هایی مبنی بر حملات پهپادی رژیم ایران علیه یک پایگاه ایالات متحده در سوریه، این کار را پیشاپیش آغاز کرده‌اند.

ضعف باعث برانگیختن شیطان می شود. اما تصمیمات دولت فعلی آمریکا هرچه که باشند، بگذارید شکی وجود نداشته باشد که مردم آمریکا قوی هستند – و مردم آمریکا در طرف آزادی هستند.

و من می دانم که مردم کشور ما متعهد به دفاع از آزادی و ایستادن در کنار مردم سرکوب شده جهان باقی خواهند ماند زیرا ما در قلبهای خودمان می دانیم که ایران یک بار دیگر می تواند یک ملت بزرگ باشد. ما می دانیم که تاریخ غنی ایران که به زمان های بسیار دور باز می گردد، داستان مردمی است که سهم بزرگی در هنر، موسیقی، ادبیات، علم و تجارت داشته اند – و می دانیم که این داستان تا به پایان برسد فاصله زیادی دارد.

همانطور که رییس جمهور رونالد ریگان گفت: «هیچ زرادخانه و هیچ سلاحی در زرادخانه های جهان به اندازه اراده و شجاعت اخلاقی مردان و زنان آزاد اندیش وجود ندارند».

ایران روزی آزاد خواهد شد. بخاطر این که ما اینجا در آمریکا مردم ایران را می شناسیم. شما همه دیده اید که درکشورما چه دستاوردهایی داشته اید و شما آزاد بوده اید که امید ها و آرزوهای خود را پی بگیرید.

همه ملت‌های آزاده جهان باید به حمایت از مردم ایران در فراخوان‌های آزادی ادامه دهند و خواهان آن بشوند که رهبران اقدامات خطرناک و بی‌ثبات‌کننده خود را در داخل و خارج از کشور متوقف کنند.

ما در کنار مردم سرافراز ایران ایستاده ایم زیرا سیاست درست همین است و به این خاطر که رژیم تهران صلح و امنیت جهان را تهدید می کند و زیرا هیچ رژیم ظالمی نمی تواند برای همیشه دوام بیاورد.

من با تمام وجودم معتقدم که روزی فراخواهد رسید که مشت آهنین آیت الله بر ایران خاتمه پیدا خواهد کرد. من معتقدم یک روز با شکوه جدیدی طلوع خواهد کرد، آینده ای روشن آغاز خواهد شد و دوران صلح، رفاه، ثبات و شکوفایی و آزادی را برای مردم خوب ایران آغاز خواهد شد.

بنابراین امروز با تمام وجودم دعا می کنم که آن روز به زودی فرا برسد. و وقتی به چهره های درخشان شما نگاه می کنم و حمایتی این چنین گسترده را توسط آمریکاییان برجسته در اینجا می بینیم بر این اعتقاد هستم که روز آزادی ایران بزودی فراخواهد رسید.

متشکرم. خدا مردم ایران را حفظ کند و ایالات متحده را برکت دهد.

Related Posts